11.6.10

Todo sobre mi madre (1999), Pedro Almodóvar

11 comments:

  1. Se tivesse que escolher um filme para levar para a ilha deserta (e vê-lo no portátil, na hora e meia que a bateria durasse), seria este. Se a bateria durasse três horas veria este e o La ley del deseo seguidos.

    ReplyDelete
  2. Finalmente uma tradução decente. Beijoca saudosa, José.

    ReplyDelete
  3. já tinha postado isto. :)

    mas é curioso, tiraste o segundo fotograma, precisamente aquele que eu usei: http://meninalimao.blogspot.com/2009/11/sem-titulo.html

    ReplyDelete
  4. Zé. És doce e decente, também.

    Menina. Lembrava-me. Até me lembrava da má tradução e tudo. Curioso que as minhas ladies estão com as cores bem mais saturadas que as tuas, o que significa que a minha cópia é mais happy. Ufas.

    Rita. Encara este blogue como uma segunda casa.

    ReplyDelete
  5. O que me leva à questão: que edição do filme tens, lemonica? Que eu soubesse, só há uma por cá.

    ReplyDelete
  6. Sim, também reparei nisso, mas sinceramente prefiro a minha versão menos saturada. A edição que tenho é da Prisvideo, comprada no Público.


    (Já não me lembro qual era o problema na tradução. Como é a frase na tua versão?)

    ReplyDelete
  7. Isto deve ser mais das minhas definições do leitor aqui do pc, que vi o filme no dvd da sala e não me lembro de as cores estarem assim. A minha edição também é essa. Eh, eh. Curioso.

    O problema era a parte das fufas. Acho que na tua versão dizia mentirosas em vez de fufas. Beijinhos e abrações.

    ReplyDelete
  8. não, na minha também diz fufas. tu é que cortaste o frame que eu incluí, coisinho. antes da penelope começar a defender-nos, ela diz aquilo.

    ReplyDelete